教学模块 | 内容特色 | 课时分配 |
---|---|---|
基础理论 | 翻译要素解析与语言学分析 | 30课时 |
实战进阶 | 16大领域主题翻译训练 | 50课时 |
模考精讲 | 真题解析与应试技巧 | 20课时 |
本课程采用阶梯式培养方案,从翻译基础理论到专业领域实践逐层深入。首阶段重点解析词汇形态与句法结构,第二阶段强化政治、经济、科技等专业领域翻译能力,最终阶段通过模拟实战提升应试水平。
威斯敏斯特大学口笔译硕士,具备十年以上国际会议同传经验,擅长翻译技巧的系统化教学。
哈佛大学语言学博士,主持编写多部国家级翻译教材,精通科技文献翻译方法论。
自开课日起提供12个月学习权限,包含直播回放与资料下载服务。
建议大学英语四级500分以上或同等水平学员报名,需具备基本英汉互译能力。