400-888-9073
教学模块 | 口译冲刺班 | 笔译冲刺班 |
---|---|---|
核心训练方向 | 听辨记忆强化+实战口译模拟 | 文本转换策略+应试技巧突破 |
特色训练法 | 多语速脑记强化训练 | 易错点定向突破训练 |
作为外文局教育培训中心认证的指定考前培训机构,新达雅翻译学院构建起独特的教学三角体系。教学背景层面,依托国家外文局专家资源库,实现教学标准与考试要求无缝对接。师资配置方面,联合国会议口译员与CATTI前阅卷组成员组成教学双核心,确保应试技巧与实战能力同步提升。
在速记能力强化环节,采用分阶式笔记训练法。初级阶段侧重符号系统构建,中级阶段进行语段捕捉训练,高级阶段实施多线程信息处理模拟。通过真题语料库的循环训练,使学员逐步适应考试的真实场景。
视译能力培养采用倒金字塔教学法,从单句视译到段落处理,最终实现长篇材料的流畅转换。特别设置的口音适应训练模块,包含英式、美式及混合口音听力素材,显著提升学员的语音辨析能力。
基础夯实阶段重点解决中英语言差异,通过对比分析法建立正确的翻译思维。实战提升阶段引入白皮书、商务合同等真实文本,培养专业领域的翻译敏感度。在冲刺优化阶段,采用双向批改系统,学员译文将接受机器预评与教师精改的双重检验。
近年真题解析采用解剖式教学,不仅讲解正确译法,更着重分析典型错误案例。独创的采分点逆向推导法,帮助学员精准把握阅卷老师的评分重点,有效提升应试得分能力。