• 曙海学校开设剑桥同声传译、国际汉语教师、国际英语教师等培训
  • 负责为剑桥系列翻译课程管理与服务,为所有剑桥同传毕业生服务
  • 社会反响良好,被教育行政部门评为“特色办学优秀学校”。

400-888-9073

北京曙海进修学校

北京曙海进修学校简介

学校详情 :  查看详情 国际化视野下的语言教育深耕者 在首都教育版图上,一所以语言能力培养见长的专业机构持续吸引着求学者的目光。这里不仅是提升语言技能的殿堂,更是通向国际职业舞台的重要跳板。 课程体系特色解析 ◆ 剑桥同声翻译认证:采用欧洲议会同传训练标准,配备模拟会议系统 ◆ 国际汉语教师培训:融合TCSOL认证体系与文化传播实践 ◆ 精英英语教学项目:包含商务谈判、学术写作等模块化课程 教学特色深度解读 在石兴良校长的战略规划下,教学团队持续追踪全球语言服务行业动态。定期举办的国际学术研讨会,确保课程内容与行业前沿保持同步更新。 实训环节采用阶梯式培养模式,从基础语言训练到真实场景模拟,逐步构建学员的专业能力矩阵。合作企业的定期人才选拔会,搭建起学习与的无缝对接平台。 质量保障机制 实施三级教学督导制度,每季度进行课程体系评估。引进欧洲语言共同参考框架(CEFR),建立可量化的学习效果评价体系。 服务体系说明 从入学评估到职业规划,全程配备专业学习顾问。建立校友资源共享平台,定期更新行业人才需求白皮书,为学员提供持续的职业发展支持。
学校动态
查看更多>
预约看校
北京曙海进修学校课程推荐

北京曙海进修学校校园环境

查看更多 

北京曙海进修学校学校优势

查看更多 

职业培训创新模式解析

在职业教育领域,北京曙海进修学校通过系统化构建国际化人才培育机制,将全球前沿的职业技能标准与本土化实践相结合。教学体系采用模块化设计,每个课程单元均包含理论强化、实操训练及项目实战三大环节,确保学员能力达到行业用人标准。

教学质量保障体系

  • 实施教学效果三级评估机制,包含课堂即时反馈、阶段成果验收和毕业综合测评
  • 建立教师星级评定系统,定期进行教学能力认证与课程创新评比

职业发展支持系统

学校构建的智能人才数据库已收录超过20000名毕业学员的完整能力图谱,该系统通过大数据算法实现人才与岗位的精准匹配。服务团队提供包括简历优化、模拟面试、薪酬谈判等12项职业发展支持,近三年平均率达93.6%。

特色服务模块

  • ✓ 行业大咖职业规划咨询
  • ✓ 企业定制化人才输送
  • ✓ 终身免费课程复训
  • ✓ 岗位胜任力模型分析

持续教育生态系统

学校与87家行业领军企业建立战略合作,定期举办技术沙龙和岗位实践双选会。毕业生可加入校友资源共享平台,获取最新行业动态、技术文档库及职业进阶课程,形成可持续发展的职业成长路径。

教学成果数据

年度认证 95.2%
企业定制课程占比 34%
学员薪资涨幅 平均提升56%

展开更多

北京曙海进修学校师资团队

查看更多 
曙海进修学校彭冶平

曙海进修学校彭冶平

讲师简介: 【剑桥同传】彭治平 学历:博士 毕业院校:美国德克萨斯大学 (环保博士); 美国蒙特雷国际研究学院 (中英会议翻译硕士) 口译经历:国际口译员 教学经历:同传培训大师。常应复旦大学之邀作同声翻译讲座

曙海进修学校夏倩

曙海进修学校夏倩

讲师简介: 【剑桥同传】夏倩 学历:博士 毕业院校:上海外国语大学 (英语语言博士); 英国巴斯大学 (口译、笔译硕士) 口译经历:国际口译员 教学经历:同传培训大师,英国诺丁汉大学口译硕士研究生导师。

曙海进修学院靳萌

曙海进修学院靳萌

讲师简介: 【剑桥同传】靳萌 学历:硕士 毕业院校:英国纽卡斯尔大学(同声传译硕士); 南京大学(翻译研究硕士) 口译经历:国际口译员 教学经历:同传培训师。特聘为英国纽卡斯尔大学同声传译入学面试官 应邀每年赴纽卡斯尔大学口译硕士项目授课

曙海进修学校蔡骅强

曙海进修学校蔡骅强

讲师简介: 【剑桥同传】蔡骅强 学历:硕士 毕业院校:新加坡国立大学(国际商法硕士); 上海外国语大学(对外汉语系文学士) 口译经历:国际口译员 教学经历:同传培训师。英国纽卡斯尔大议口译硕士课程客座讲师 曾在复旦大学、上海交大、同济大学、南京大学等举办同声翻译讲座。

【剑桥同传】底静

【剑桥同传】底静

讲师简介: 学历:硕士 毕业院校:英国巴斯大学(口译与笔译硕士); 华东理工大学 (英语专业本科) 口译经历:国际口译员 教学经历:同传培训师。应邀赴澳大利亚阿德莱德商学院讲授同声传译课程 大学讲师。

剑桥同传张雯怡

剑桥同传张雯怡

讲师简介: 学历:博士 毕业院校:华东师范大学(口译理论博士); 英国巴斯大学(口译与笔译硕士) 口译经历:国际口译员 教学经历:同传培训师。应邀赴澳大利亚阿德莱德商学院讲授同声传译课程。

北京曙海进修学校校区分布

查看更多 
  • 1

    北京曙海进修学校

    学校地址:北京市海淀区海淀区中关村

    查看校区
课程导航

北京曙海进修学校常见问题

查看更多 
北京哪家培训剑桥同声传译的,想学习
学员你好!曙海进修学校专注于与语言相关的职业技能培训,开设剑桥同声翻译、国际汉语教师、国际英语教师、剑桥口语和贵族女子学堂等课程,是沪上语言类高端精品培训的知名品牌。中华人民共和国民办学校办学许可证号:教民131011070020590。在教育和人才全球化的过程中,曙海学校在校长石兴良带领下,拓宽国际视野、研究国际人才市场需求、采纳国际标准,经过多年的发展,形成了“紧缺人才”、“高端精品”、“导向”的独特风格。
曙海进修学校怎么样?
学员你好!有两个课程,一个是剑桥的同声传译,还有个是国际汉语教师,证书很过硬,国际汉语教师培训结束考试合格是发三个证,一个人事部的紧缺人才备案证书,英国的EDI国家教师资格认证证书(英联邦国家从事教师职业的上岗证),和全球汉教总会的证书。国际汉语教师培训时间学最高级别是150个课时,同传最高级别是258个课时。学费每年都上调的课程主要以应用为主,穿插实践课,培训后基本可以直接上岗的,并且能介绍工作,总的来说非常不错。
学完后有什么证书呢
学员你好!培训结束后可以报考剑桥商务口译资格证书,考试通过者,获得英国剑桥翻译国际认证。主办单位:主办单位为英国剑桥翻译上海授权中心。
有问必答

北京曙海进修学校学员评价

查看更多 
5.0

综合评分

高于99同行

好评率100

  • 周**
    效果:5师资:5环境:5

    2025-05-03 15:21:20    北京曙海进修学校

    教学质量真心不错,老师们都是很尽职尽责的,现在在上提高班,感觉老师讲的很不错,让*学到了很多东西,不过建议没有基础的同学还是先从基础班开始上,一点点心得。希望大家都能够通过学习来改变自己,通过自己的努力来改变和提高自己

  • 舍**
    效果:5师资:5环境:5

    2025-05-03 11:58:36    北京曙海进修学校

    有机会在曙海进修学校学剑桥口译对*的口译进行专业而系统的培训和学习,*感到无比荣耀,更让*感到欣慰的是,通过对交替传译课程的学习,*的口译技能和口译能力提升了一个新的台阶。再此,*要感谢上海曙海进修学校培训学校为*提供的贴心服务。

  • 蒋**
    效果:5师资:5环境:5

    2025-05-03 03:26:05    北京曙海进修学校

    2015年7月30日,在曙海老师的安排之下,*有幸参与了复兴集团-全球首代工作会议”的同传会议观摩。此次观摩颇有收获,拓宽了知识面;巩固了翻译理念的实战认知;透过项目管理的理念,全盘思考了自*的翻译追梦之路。

  • 周**
    效果:5师资:5环境:5

    2025-05-03 00:06:32    北京曙海进修学校

    2015年2月4日、5日,*参加了由曙海学校组织的为期两天关于投资类国际会议的观摩。说实话,在参加会议观摩之前,*也有想象过会场可能出现的景象,但在会议天当*到达现场时,*顿时觉得又惊喜又幸运:惊喜的是会议规模如此盛大,相较于平常一两百人的会议,此次与会人员达到700多人,涵盖了企业内部各个部门的领袖,以及银行、地产、医疗、旅游、影视业等领域的人才;幸运的是此次的同传包括中、英、葡、日四种语言,采用接力式翻译,尤其是中英同传的三位译员都颇具实力和经验,*有此机会参加到如此规格的大会,能够在现场感受译员

  • 余**
    效果:5师资:5环境:5

    2025-05-02 13:23:14    北京曙海进修学校

    为期逾半年的同传学习就要接近尾声了,*在这段时间里与同声传译有了最直接了接触。*听了优秀译员的课,参观了会场实战,这使*对同声传译有了深刻的认识。这是一份即需要娴熟技能,又缺不了毅力与恒心的工作。希望日后*有机会投身到这样一份激动人心的工作中,成为一名优秀的译员。从老师那边除了专业技能,*还得到了对于今后生涯的建议。*相信一步一个脚印的成长,罗马不是一日建成的,*需要长期的坚持与努力才能达到这样的目标。在今后的日子里,*会继续坚持练习,走好每一步,希望能早日成为一名合格的译员。

  • 陈**
    效果:5师资:5环境:5

    2025-05-02 09:13:22    北京曙海进修学校

    2月6号,*很荣幸能够和夏倩老师去参加电影《天将雄师》发布会的翻译,近距离感受老师的风采。主要收获一:翻译当中人名和抬头非常重要,没人希望自己的名字被搞错,要跟主办方确认当天参加活动的嘉宾,之前给的名单和当天的名单会有不同,背景墙上也有一些人名或者主办单位也需要提前了解下。主要收获二:口译不仅仅是文字间的转换,还要投入情感,夏老师的翻译很投入,声音很有感染力,很悦耳,听众听到这样的翻译是一种享受。让*觉得平时要增加朗诵和歌曲的练习,在平时翻译练习的时候,也要对自己有更高的要求。