400-888-9073
该同声传译培训项目包含326个标准课时,采用模块化教学体系,特别设置国际会议实战模拟环节。学员可获得剑桥认证委员会与上海市教委联合颁发的行业证书,并进入译员人才储备库。
教学模块 | 课时配置 | 能力培养重点 |
会议现场观摩 | 30课时 | 真实场景适应能力 |
模拟会议口译 | 50课时 | 临场应变能力 |
专业领域翻译 | 96课时 | 行业术语应用 |
课程设置包含金融、法律、能源等十二个专业领域的术语库建设,特别强化数字转换、口音辨识等实战技巧。教学采用第三代同传训练设备,还原真实会议场景的声学环境。
完成课程考核的学员可进入合作企业人才库,定期获得国际会议服务机会。课程提供持续的职业发展支持,包括每季度的新技术研讨会和年度行业趋势分析报告。
教学团队由具备十年以上国际会议服务经验的译员组成,采用案例教学法解析近五年典型会议口译实例。学习系统包含智能语音分析模块,可实时反馈译文准确度与流畅度指标。