400-888-9073
剑桥大学翻译学院研发的商务陪同口译认证课程,采用模块化教学体系。课程设置包含基础语音矫正、行业术语库建设、场景模拟实训三大核心模块,每个教学单元均配备专项能力评估。
教学阶段 | 核心内容 | 课时分配 |
---|---|---|
基础强化 | 语音语调矫正、术语记忆法 | 48课时 |
场景实战 | 商务谈判、会展陪同、企业参访 | 72课时 |
认证冲刺 | 模拟考场、真题解析 | 24课时 |
课程采用真实商务场景还原教学法,在金融中心会议室、国际会展场馆等实景场地开展现场教学。学员需完成至少20个行业案例的口译实操,包括医疗器械采购谈判、跨境并购会议等典型场景。
剑桥二级口译考试包含三个核心环节:交替传译实务操作、应急应变能力测试、专业术语即时转换。考官团队由剑桥大学认证专家和行业从业者组成,采用双盲评分机制确保考核公正性。